Владимир Кириллин

Московская Сретенская  Духовная Академия

Владимир Кириллин

ПОВЕСТЬ О ЧУДОТВОРНОЙ КАЗАНСКОЙ ИКОНЕ БОГОМАТЕРИ В СВЕТЕ ДРЕВНЕРУССКОЙ ЛИТЕРАТУРНОЙ ТРАДИЦИИ

«Повесть о Казанском чудотворном образе Богоматери» относится к ряду других древнерусских сказаний о явлении или обретении богородичных икон. В статье в сопоставлении со сказаниями о Колочской, Тихвинской, Оковецкой и Выдропусской иконах рассматривается структура сюжетных мотивов, организующих нарративную часть повести, выявляется комплекс традиционных и новых особенностей построения данного текста и его художественная специфика, обусловленная как общим ходом развития русской литературы в конце XVI в., так и общественной ситуацией в недавно присоединенной к Московскому государству Казани и официальным положением митрополита Казанского Гермогена, наиболее вероятного автора повести. Сравнение текстов указанных памятников позволяет выявить типичность и каноничность сюжета, композиции и языка повести о Казанской иконе, несмотря на наличие в ней новых повествовательных мотивов и авторской рефлексии. Автор повести твердо держался официальной идейно-эстетической традиции и литературной нормы, руководствуясь официальными церковно-политическими и духовными представлениями, лишенными тенденций к описательным преувеличениям на почве живого воображения, религиозной экзальтации, мистицизма. Сюжетно-стилистическая нормативность сочинения Анонима-Гермогена контрастно оттеняется преданиями о Колочской, Оковецкой и отчасти Выдропусской иконах Пресвятой Богородицы, облеченными в форму драматургически организованного и стилистически близкого к живой русской речи нарратива. Это дает основания для определенных выводов относительно особенностей исторического развития русской литературы в Московской Руси второй половины XVI в., когда в официальном русле ее развития шел известный процесс консервации и формализации литературной работы.

ХАРАКТЕР ЛИЧНОСТИ БЛАГОВЕРНОГО КНЯЗЯ ВЛАДИМИРА СВЯТОСЛАВИЧА В РАННИХ ДРЕВНЕРУССКИХ ГОМИЛИЯХ XI-XII ВВ

Память о святом равноапостольном Владимире, великом князе Киевском и всея Руси, закреплена во многих источниках, — в русском летописании, в ряде литературных произведений XI–XVII вв. и фольклорных памятников, в богослужебной книжности, в иконографии, храмоздательстве, традиции имянаречения. Круг этих источников, причем соотнесенный с информацией, содержащейся в латинских, греческих, арабских, армянских хрониках, в целом определен, опубликован и изучен прежде всего с целью реконструкции жизни и деятельности князя. Этому посвящен значительный массив научных трудов

ПОХВАЛЬНЫЕ РЕЧИ ПАХОМИЯ ЛОГОФЕТА: К ВОПРОСУ О РИТОРИЧЕСКОМ МАСТЕРСТВЕ ПИСАТЕЛЯ

В статье рассматриваются ораторские сочинения Пахомия Серба. Выясняется их текстуально зависимый характер и на этом основании делается вывод о невозможности считать писателя мастером красноречия и представителем орнаментального стиля «плетения словес».

ТЕМА ЩЕДРОСТИ В РАННИХ ПОХВАЛАХ ВЕЛИКОМУ КИЕВСКОМУ КНЯЗЮ ВЛАДИМИРУ СВЯТОСЛАВИЧУ

В статье на основе сопоставительного анализа древнейших литературных характеристик великого Киевского князя Владимира Святославича (X–XI вв.) выявляются особенности официального церковного и неофициального народного отношения к нему как к исполнителю христианской заповеди о милосердии.

РАЗВИТИЕ СОСТАВА ЭПИТЕТОВ, ХАРАКТЕРИЗУЮЩИХ ВЛАДИМИРА СВЯТОГО В ПОСВЯЩЕННОЙ ЕМУ ДРЕВНЕРУССКОЙ ГИМНОГРАФИИ

В статье рассматриваются эпитетные характеристики Владимира Великого, содержащиеся в богослужебных текстах. Учитывая фактор их развития, автор выявляет сходства и различия в образных и оценочных аттестациях князя в плане эмоционального, экспрессивного или интенциального пафоса, динамику меняющихся фигуративно-аксиологических, духовно поэтических представлений о нем, которая выражена тенденцией к увеличению, за счет лексической синонимии, количественной плотности эпитетов, а также тенденцией к усложнению их семантической и формальной, или структурной специфики. Но главным в развитии этого массива тропов является стремление гимнографов к расширению состава и объема метасмыслов, сопряженных с обладающими конкретной семантикой лексемами и фразами, так что поэзия слов и речи невербально уносила славящи

СВЯТАЯ ЗЕМЛЯ - РИМСКАЯ ИМПЕРИЯ - ВИЗАНТИЯ - РУСЬ: ИДЕЯ НАСЛЕДНИЧЕСТВА ПО ПАМЯТНИКАМ ДРЕВНЕРУССКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

В статье рассматривается история усвоения древнерусской общественной мыслью идеи преемственной и наследственной связи Руси с древнейшими политическими и духовными центрами христианского мира — Иерусалимом, Римом и Константинополем. Эта идея не получила развернутого доктринального оформления в каких-либо специальных трактатах, но кратко и декларативно, прямо или иносказательно ее выражали авторы ряда литературно исторических, полемических и учительных произведений. Автор статьи значительно расширяет круг источников, в которых посредством приема ретроспективной аналогии события русской истории отождествлялись с событиями истории Святой Земли. В начале весьма косвенное выражение этого тождества («Слово о Законе и Благодати») в агиографическом предании о великом Киевском князе Владимире Святославиче становится неприкрыто конкретным. И затем повторяется с разными акцентами, отражающими реальный ход русской истории, в ряде литературных текстов XV–XVII вв. При этом обозначилось разделение, по которому Рим как символ имперской власти на земле ассоциировался в представлении людей со сферой государственной политики, а Иерусалим как символ царства Божия — со сферой церковно-религиозной жизни.